ANYPLACE IS PARADISE

Whether I'm riding down a highway
Or walkin' down a street
It makes no difference baby doll
Wherever we chance to meet
Each time I hold your little hand
It makes me feel so very nice
Anyplace is paradise
When I'm with you

Whether we're standin' on your doorstep
Or sittin' in a park
Or strollin' down a shady lane
Or dancin' in the dark
Where I can take you in my arms
And look into your pretty eyes
Anyplace is paradise
When I'm with you

Give me a cave up in the mountains
Or a shack down by the sea
And I will be in heaven, honey
If you are there with me
Where I can kiss your tender lips
And see the love-light in your eyes
Anyplace is paradise
When I'm with you

Baby I'd live deep in the jungle
And sleep up in a tree
And let the rest of the world go by
If you were there with me
Well I could love you all the time
Baby, the jungle would be fine
Anyplace is paradise
When I'm with you 


Parole e musica di Thomas
Registrato il 02/09/1956 - Prima pubblicazione su "Elvis"


QUALUNQUE POSTO E' IL PARADISO

Se viaggio su un'autostrada
o cammino lungo una via
Non fa differenza, bambola
Ovunque scegliamo di incontrarci,
Ogni volta che stringo la tua piccola mano
mi sento così bene.
Qualunque posto è il paradiso,
quando sono con te.

Se stiamo in piedi sul gradino della tua porta,
O sediamo nel parco,
O passeggiamo lungo un vicolo ombreggiato,
O balliamo nel buio,
Dove posso prenderti tra le mie braccia
E guardare i tuoi occhi graziosi,
Qualunque posto è il paradiso
quando sono con te.

Dammi una caverna lassù, tra le montagne,
o una baracca laggiù, vicino al mare,
ed io sarò in paradiso, tesoro
Se sei là con me.
Laddove posso baciare le tue morbide labbra
e osservare la luce dell'amore nei tuoi occhi,
Qualunque posto è il paradiso
quando sono con te.

Bambina, vivrei nel cuore della giungla,
E dormirei su un albero
E lascerei che il resto del mondo si perdesse
Se tu fossi là con me,
Ebbene, ti potrei amare per tutto il tempo
Bambina, la giungla andrebbe bene.
Qualunque posto è il paradiso,
quando sono con te.